BallonHQ.ru
Магазин
Фотогалерея
Форум
Каталог аэродизайнера
Реклама
'bitrix:forum.menu' is not a component
Страницы: Пред. 1 ... 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 ... 15 След.
  Просмотров: 22899Тема: «цена заказа» в форуме: Цена вопроса
#71
[QUOTE]
Может, чтобы не мудрствовать, сразу конкретизировать: в течение стольки-то КАЛЕНДАРНЫХ или стольки-то РАБОЧИХ дней. Все нюансы для грамотеев сразу будут исключены.
Профиль
E-Mail
#72
Цитата не вставилась :( . Это мой комментарий к последнему абзацу.
Профиль
E-Mail
#73
Надя, а четвертый день тогда как считать? С 5% или с 10% уже? Тоже получается , что и 6 день.
Профиль
E-Mail
#74
сказали "намудрила" "тяжело читать, а читая не все понятно и хочется уточнять"
по этому решила видоизменить преподношение информации, зацените:


ещё очень хотела попросить тех кто сдает юбки в прокат (заказчики забирают и сами вешают).
ПЛИЗ поделитесь:
1. какой договор оформляете,
2. какие сроки,
3. какие условия,
4. как записываете что отдали в прокат.
5. какой или как ведете диалог с заказчиком (словесная оговорка нюансов)
МОЖНО В ЛС.
ФИО- ЕГЕР (ранее-Тайкина) Надежда Александровна. Skype - nadya12_
Я спокойна как УДАВ! удавлю и успокоюсь ;)
“Никогда не указывайте на ошибки, если не знаете, как их исправить.” - Бернард Шоу.
Профиль
E-Mail
#75
Nadya12, ,
Фразу "сбор сложных композиций в зале, не переносящих транспортировку" правильнее построить, например, так: "сбор в зале сложных композиций, не переносящих транспортировку"
Профиль
E-Mail
#76
Был прецедент: разгружаюсь, а зал арендован под поминки до 16 часов. Выручил пустовавший мини зал, но литры адреналина при окончательном монтаже включили мозги. После этого в договор я добавила пункт "Заказчик предоставляет помещение для оформления как минимум за 4 часа до начала мероприятия." Теперь клиенты сами обеспечивают себе пространство для праздника. Может быть пригодится.
Профиль
E-Mail
#77
Цитата
сбор в зале сложных композиций, не переносящих транспортировку
Цитата
"Заказчик предоставляет помещение для оформления как минимум за 4 часа до начала мероприятия."
:idea:
спасибо за подсказку!
ФИО- ЕГЕР (ранее-Тайкина) Надежда Александровна. Skype - nadya12_
Я спокойна как УДАВ! удавлю и успокоюсь ;)
“Никогда не указывайте на ошибки, если не знаете, как их исправить.” - Бернард Шоу.
Профиль
E-Mail
#78
Надежда, с Вашего позволения, немного позанудствую )))

Главное:
Любой документ не должен содержать жаргонизмов и двоетолкований и быть структурированным и понятным с первого раза, даже такому тупому как я )))).

По мелочам:
"... не 70% от суммы или полной оплаты..."- это как?
"...по условию этого пункта..." - какого? В этом абзаце вообще пунктов нет ;)
"...окончательный расчет производится не позднее чем за неделю до сдачи...." - а заказы за 3-5 дней? )))
"...с выездом и без..." - т.е. 800 и Вы приехали и не платишь, то забираешь сам?
"дисконтная карта на магазин "Воздушны шары" не действует..." - т.е. магазин ни разу этой карты не боится )))
"цены каталога" и "по стоимостям каталога" - ну про "стоимостям" думаю понятно....ну понятия эти чутка разные ;)

Выше уже писали....должно быть четко указано какие дни....в оформлении скорее всего календарные....
Ну и раз пошла такая пляска, то и про часы даже стоит упомянуть....

А так...условия хоть и жесткие, но справедливые )))

Извините, если, что....настроение такое ))
- «el conocimiento es una condena»*
* с исп. - знание это приговор.
IMHO (in my honest opinion)
* с англ. - по моему скромному мнению
Профиль
E-Mail
#79
Цитата

Извините, если, что....настроение такое ))
хм., Игорь вы заставили задуматься. замечания по теме.
ФИО- ЕГЕР (ранее-Тайкина) Надежда Александровна. Skype - nadya12_
Я спокойна как УДАВ! удавлю и успокоюсь ;)
“Никогда не указывайте на ошибки, если не знаете, как их исправить.” - Бернард Шоу.
Профиль
E-Mail
#80
Надежда, да не за что )

Просто если Вы это делаете для клиента и Вам не хочется слышать кучу вопросов и долго, что-то объяснять, то бумага должна быть точна как выстрел )

Удачи!
Если есть вопросы, то милости прошу )
- «el conocimiento es una condena»*
* с исп. - знание это приговор.
IMHO (in my honest opinion)
* с англ. - по моему скромному мнению
Профиль
E-Mail
Страницы: Пред. 1 ... 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 ... 15 След.

Читают тему
гостей: 1, пользователей: 0, из них скрытых: 0



Врач
Медсестра
Стойка"крош"